Вселена 1
Защита
Когато сградата неможе да се построи (няма достатъчно ресурси и т.н.) вместо "Време" пише
"Вашите лични настройки"
П.С. От предното съобщение, където ония пича пише
"
BG Реактивните двигатели се базират на закона за отблъскването. От двигателите биват изхвърлени големи количества топли газове, които избутват кораба.
EN Jet engines are based on the law of repulsement. A huge amount of hot gases are thrown out from the back of the engines which pushes the ship forward.
DE Die DГјsentriebwerke beruhen sich auf den Wegstossgesetz. Von den Triebwerken werden grosse Menge von Gasen, die den Schiff hinausdrГјcken, hinausgeworfen.
Не е правописна грешка, по-скоро ... хм, по-скоро не знам как да я определя :-) може и да не се сметне въобще за грешка, но го видях и реших да пиша. Това е "Трети принцип на механиката", а и мисля, че така ще звучи по-интересно c022.gif.
EN: Third Principle of the Mechanics
DE: Die DГјsentriebwerke beruhen sich auf den dritte Grundsatz der Mechanik.
румънския и да искам не мога да го оправя
"
Намерих тези грешка:
"EN Jet engines are based on the law of repulsement. "
Според мен трябва да е:
"EN Jet engines are based on the repulsion law."
Аз лично не съм чувал за repulsement, май няма и такава дума?
Отделно докато днес си цъках из булфлийта, намерих следната грешка:
"С всяко ниво се покачва и броят на флотите, които могат да летят едновременно. При нулево ниво можете да изпращате само една флота, с всяко ниво на Компютърните системи броя на позволените за изпращане едновременно флоти се
показва с една."
Не трябва ли да е "покаЧва" ?
П.П Между другото в английския по-често използват законите в тоя вид, в който съм го написъл. Първо слагат името на закона и после law
Поздрави,
Alpha Hack