Страница 2 от 2

Публикувано: вт апр 24, 2007 10:28 pm
от Xstrem
ген. Фон Клинкерхофен написа:Цитат(ген. Фон Клинкерхофен @ Apr 20 2007, 06:01 AM)

Би ме наранила,
дори на шега
Разбирам те напълно,
ти си "Жена".
No comment!!! :bravo:

Публикувано: нед май 06, 2007 5:07 pm
от italianpower
На мен страшно много ми хареса, но въпреки това имам две критика. Ето тук:

Ела погледни ме
целувка ми дай
грабни ме, отнеси ме
бъди с мен до край.

Според мен ще звучи по-добре така:

Ела погледни ме
целувка ми дай
грабни, отнеси ме
бъди с мен до край.

А тук:

Би ме наранила,
дори на шега
Разбирам те напълно,
ти си "Жена".

Така:

Би ме наранила,
дори на шега
Напълно разбирам те,
ти си "Жена".

Иначе е прекрасно, ще си го копна на компа. :a042:

Публикувано: съб май 12, 2007 9:27 am
от Jones
italianpower написа:QUOTE(italianpower @ May 6 2007, 06:07 PM)
На мен страшно много ми хареса, но въпреки това имам две критики.
Кажи така харесва ли ти?

Публикувано: съб май 12, 2007 9:44 am
от kebizlo
кефи ме яко е :) особено финала... :lol: продалжаваи все така :a055: :a042: :a042: :a042:

Публикувано: съб май 12, 2007 10:14 pm
от vorheeees
Страхотно е.. Фаянсе -голям талант имаш :)

Публикувано: съб май 12, 2007 11:16 pm
от blood_dodo
Аз пък го виждам по друг начин. Някак много взискателно ми е да изговарям стиховете с толкова малко срички. Ето го моя вариянт:

Почуствах те, усетих те
и чак тогаз те видях
погледна ме, плени ме
поех към теб, не устоях
(без ти-то)

Неуморно ще те следвам
ще съм с теб всеки ден
за тебe аз копнея
за тебe съм роден

Ела погледни ме
целувка ми дай
грабни ме, отнеси ме
бъди със мен до край.

Недей ме измъчва
не живей "във" лъжи
обичай ме диво
ръце към мен протегни.
тука си ми харесва

Побъркваш ме с всеки
допир до мен
намирам смисъл
само в мига с теб
Тоя стих пък съвсем не го харесвам, и мисля че трябва изцяло да се преработи.

Би ме наранила,
дори и на шега.
Напълно те разбирам,
ти си "Жена".


Надявам се не се сърдиш задето аз, който нищо не разбирам от писане на стихотворения и рими като цяло, се намесих. Просто исках да покажа къде не ми допада благозвучието на текста. Браво за добрата работа ;)

Публикувано: нед юни 03, 2007 9:31 am
от Potter
Брао много е хуубао!

Публикувано: чет юни 07, 2007 6:24 am
от Nicson The Fearless
Браво-в сравнение с моята "поезия" си е направо златно :) :c022:

Публикувано: чет юни 07, 2007 8:12 am
от OBERON
ген. Фон Клинкерхофен написа:Цитат(ген. Фон Клинкерхофен @ Apr 20 2007, 08:01 AM)


Почуствах те, усетих те
и чак тогаз те видях
погледна ме, плени ме
поех към теб, не ти устоях

Неуморно ще те следвам
ще съм с теб всеки ден
за теб аз копнея
за теб съм роден

Ела погледни ме
целувка ми дай
грабни, отнеси ме
бъди с мен до край.

Недей ме измъчва
не живей "във" лъжи
обичай ме диво
ръце към мен протегни.

Побъркваш ме с всеки
допир до мен
намирам смисъл
само в мига с теб

Би ме наранила,
дори на шега.
Напълно те разбирам,
ти си "Жена".

ПП. Направих някои промени щото имаше резон в думите на италианеца :c022:


колега илюзионист - сори че може би имаме различия в предменструалното си настроение - обаче от тоя текс става
ЕБАСИ ЯКАТА ЧАЛГА ПЕСЕН!!!!! ТОВА САМО ЗА ТЕОДОРА ДА ГО ЗАПЕЕ В ДЖАКУЗИТО !!!

Публикувано: чет юни 07, 2007 9:04 pm
от italianpower
Че то от секи текст като го дадеш на няква едрогърда кукличка да го изграчи на плейбек става чалга песен...