Минало в бъдещето ... Има такова в английския език ако не греша ?misterya написа:Цитат(misterya @ Jan 18 2008, 12:14 PM) Въх... ти от кое минало идваш бре... от минало незавършено, или от минало незапочнато?
![]()
Бягайте в леглата...
- LorD DemoniC
- Майор (Major)
- Мнения: 2562
- Регистриран: чет сеп 15, 2005 6:54 am
- Местоположение: Самоков
- Контакти:
Mинало време в бъдещето?! - "I will worked" ли ще да е... :D Да нямаш предвид бъдеще време в миналото ... :} Има такова във френския, например... (futur dans le passe) ~ ако не се лъжа и в английския, че и подобно в българския има... :>
Последна промяна от LoaD на пет яну 18, 2008 12:01 pm, променено общо 1 път.
Keep space clean, it's not yours.
- LorD DemoniC
- Майор (Major)
- Мнения: 2562
- Регистриран: чет сеп 15, 2005 6:54 am
- Местоположение: Самоков
- Контакти:
Ааа оооо future in the past имаше ... Гадна му работа ....LoaD написа:Цитат(LoaD @ Jan 18 2008, 12:59 PM) Mинало време в бъдещето?! - "I will worked" ли ще да е... :D Да нямаш предвид бъдеще време в миналото ... :} Има такова във френския, например... (futur dans le passe) ~ ако не се лъжа и в английския, че и подобно в българския има... :>
- italianpower
- Редник (Private)
- Мнения: 83
- Регистриран: нед мар 11, 2007 9:24 pm
- Местоположение: The world of Freelancer
- Контакти:
- letalenizhod
- Ефрейтор (Corporal)
- Мнения: 139
- Регистриран: съб апр 14, 2007 3:44 am
- Местоположение: галактика млечен път
- Контакти:
-
Serial_H
- Майор (Major)
- Мнения: 2381
- Регистриран: вт окт 04, 2005 11:46 am
- Местоположение: BG-Vidin
- Контакти:
А-ха-ха - айде сега някой да преведе
I shouldn't have been working (mining)
Моя редакция - това май се води future perfect continuous in the past
И пак редакция:
I should have been drinking
I shouldn't have been working (mining)
Моя редакция - това май се води future perfect continuous in the past
И пак редакция:
I should have been drinking
Последна промяна от Serial_H на пет яну 18, 2008 1:46 pm, променено общо 1 път.
[color=red][b][url=http://assenoff.net/]Моят блог[/url][/b][/color]
[url=http://www.spreadfirefox.com/?q=affiliates&id=70994&t=1]Get Firefox - The TRUE Browser![/url]
[url=http://www.spreadfirefox.com/?q=affiliates&id=70994&t=1]Get Firefox - The TRUE Browser![/url]
- LorD DemoniC
- Майор (Major)
- Мнения: 2562
- Регистриран: чет сеп 15, 2005 6:54 am
- Местоположение: Самоков
- Контакти:
Я и ти бегай легай с тия лингвистически простотии хъхъхъSerial_H написа:Цитат(Serial_H @ Jan 18 2008, 02:42 PM) А-ха-ха - айде сега някой да преведе
I shouldn't have been working (mining)![]()
![]()
Моя редакция - това май се води future perfect continuous in the past
И пак редакция:
I should have been drinking![]()
- Nicson The Fearless
- Полковник (Colonel)
- Мнения: 1469
- Регистриран: пет сеп 09, 2005 9:19 pm
- Местоположение: Veliko Turnovo
- Контакти: